Das Übersetzungsbüro
Wie wir arbeiten
AGB
Interessensvertretung
Archiv
Jobangebote
 
 
 
 
Archiv

"Zum Thema" - Broschüre europäischer Übersetzerverbände (PDF, 124kB):






Übersetzen und lokalisieren von Webseiten - gleicher Inhalt, gleiche Wirkung? (PDF, 31kB): Die Lokalisierung von Internetseiten

Was bedeutet eigentlich "Lokalisierung"? Lokalisierung erklärt

Einige Ratschläge, falls Sie Ihren "perfekten Übersetzer" finden möchten: Auf der Suche nach dem besten Übersetzer

Übersetzen zu können bedeutet vieles. Hier bieten wir Ihnen eine kurze Darstellung der nötigen Fähigkeiten eines Übersetzers: Übersetzen, lokalisieren oder adaptieren?

Wie hat sich die Arbeit des Übersetzers durch das Computer geändert: Die Automatisierung der Übersetzung

Auf dieser Seite versuchen wir die Verbindung zwischen Spezailisierung des übersetzers und Textarte näher zu bringen: Übersetzerarten

Ein kleines gedicht für Weihnachten: Frohe Weihnachten

Mit diesen wenigen Zeilen möchte ich Ihnen zeigen, dass nicht alles was, versprochen wird, auch wahr ist. Suchmaschinenoptimierung - Tricks, die nicht weiter helfen

Worauf man achten muss, wenn man eine Übersetzung beauftragt? Eine Übersetzung beauftragen - einige tipps

Auf dieser Seite versuche ich ein zweisprachiges Gedicht zu erstellen, um die Ansprüche der ü,bersetzung darzustellen: Übersetzen ist einfach! Oder doch?

Unsere Weihnachtswünsche für 2006: Frohe Weihnachten




© Übersetzungsbüro Yolande Haneder
Professional translation Agence de traduction
    








BILDQUELLENNACHWEIS (Bilder von PIXELIO):
Bild im Header: 490009 (C) Konstantin Gastmann / pixelio.de
Tastatur: 442917 (C) Christian Seidel / pixelio.de
Kalender: 464557 (C) JMG / pixelio.de / pixelio.de
Register: 474277 (C) Rainer Sturm / pixelio.de
Frau mit erhobenem Daumen: 563567 (C) Benjamin Thorn / pixelio.de
Uhr: 337172 (C) RainerSturm / pixelio.de
Laufbahn: 559854 (C) s.media / pixelio.de
Frau mit Telefon: 489967 (C) Konstantin Gastmann / pixelio.de